Скачать:

PDF

Автор: Анна Леонидовна Гумерова
Сведения об авторе:

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела теории литературы ИМЛИ им. А.М. Горького РАН (Москва).

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Для цитирования:

Гумерова А.Л. Мотивы «Записок из подполья» Ф.М. Достоевского в творчестве К.С. Льюиса // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2020. № 1(9). С. 114-134.

Номер журнала: 2020 № 1(9)
Рубрика: ДОСТОЕВСКИЙ В XX-XXI ВЕКЕ
Страницы: 114-134
DOI: https://doi.org/10.22455/2619-0311-2020-1-114-134
Индекс УДК: 821.161.1+821.111
Индекс ББК: 83.3(2=411.2)+83.3(0)6
Ключевые слова: Достоевский, Льюис, «Записки из подполья», «Пока мы лиц не обрели», подполье, рецепция.
Аннотация: Данная статья посвящена проблеме поиска мотивов «Записок из подполья» Ф.М. Достоевского в романе К.С. Льюиса «Пока мы лиц не обрели» и других его произведениях. Основная сложность исследования заключается в том, что трансформация мотивов предшествующих текстов в творчестве Клайва Льюиса может быть довольно причудливой и не всегда очевидной. Прямых свидетельств того, что Клайв Льюис читал «Записки из подполья», нет. Однако косвенно на это может указывать его общение с Николаем Зерновым, а также отдельные мотивы, отсылающие к творчеству Достоевского, которые появляются не только в романе «Пока мы лиц не обрели»,но и в сказке «Серебряное кресло». Каждый из таких мотивов мог появиться случайно, но вместе они выстраиваются в систему. В статье разбирается назва-ние страны Underworld (Подземье) в «Серебряном кресле», где звучит «символверы» одного из героев; тема видимого или невидимого дворца в «Пока мы лиц не обрели» и др. Особенно подчеркивается основное расхождение между текстами: если в «Записках из подполья» ничего не сказано о встрече героя со Христом, то в «Пока мы лиц не обрели» встреча героини с Богом – основноесодержание финала, который в остальном стилистически и тематически бли-зок к «Запискам из подполья». Это показывает справедливость утверждения Т.А. Касаткиной – «та потребность веры и Христа, которую он хотел вывести из текста, все-таки уже заложена каким-то образом в текст» – и говорит о том,что, несмотря на невозможность точного и внимательного прочтения «Записок из подполья», К.С. Льюис понял и вывел на поверхность основную мысль произведения.

Список литературы

1. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука,1972-1990.

2 Епископ Каллист Диоклитийский. Можно ли считать К.С. Льюиса«Анонимным православным»? // Льюис К.С. Собр. соч.: в 8 т. Минск-Москва: Виноград,1998. Т. 1. 304 с.

3. Касаткина Т.А. Достоевский как философ и богослов: художе-ственный способ высказывания. М.: Водолей, 2019. 366 с.

4. Льюис К.С. Пока мы лиц не обрели. Статьи, выступления, интервью //Льюис К.С. Собр. соч.: в 8 т. Минск-Москва: «Виноград», 1998. Т. 2. 384 с.

5. Льюис К.С. Серебряное кресло // Льюис К.С. Собр. соч.: в 8 т. М.: Фондо. Александра Меня; СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2000. Т. 6. 432 с.

6. Зернов Н. Три русских пророка: Хомяков, Достоевский, Соловьев.М.: Русская симфония, 2010. 400 с.

7. Accardo P.J. The Metamorphosis of Apuleius: Cupid and Psyche, Beautyand the Beast, King Kong. Madison: Fairleigh Dickinson Univ. Press, 2002. 323 p.

8. Greggersen G. C.S. Lewis e Fiódor Dostoiévski: Cartas Imaginárias. URL:https://ultimato.com.br/sites/cslewis/2019/04/01/c-s-lewis-e-fiodor-dostoievski-cartas-imaginarias/(дата обращения: 24.01.2020).

9. Lewis C.S. The Silver Chair. London: Geoffrey Bles, 1965. 134 p.

10. Lewis C.S. Till We Have Faces: A Myth Retold. London: Collins publ., 1979.320 p.

11. Walker, 1992 – alker A. Under the Russian Cross: a Research Note on C. S. Lewis and theEastern Orthodox Church // A Christian for All Christians: Essays in Honor of C.S. Lewis. Washington:Regnery Gateway, 1992. Pp. 63-67.

12. Zernov N. Three Russian Prophets: Khomiakov, Dostoevsky, Soloviev.London: S.C.M. Press, 1944. 171 p.