Скачать:

PDF

Автор: Эниса Успенская
Сведения об авторе:

доктор филологических наук, профессор факультета драматических искусств, Университет художеств, бульвар Уметности, д. 20, 10070 г. Белград, Сербия.

https://orcid.org/0000-0001-8359-1237

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Для цитирования:

Успенская Э. «Преступление и наказание» в сербском театре первой половины ХХ века // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2023. № 4 (24). С. 259–283. https://doi.org/10.22455/2619-0311-2023-4-259-283

Дата поступления: 01.06.2023
Дата публикации: 25.12.2023
Номер журнала: № 4 (24) 2023
Рубрика: Достоевский на сцене
Страницы: 259-283
DOI: https://doi.org/10.22455/2619-0311-2023-4-259-283
EDN:

https://elibrary.ru/VVCXHK

Индекс УДК: 821.161.1.0
Индекс ББК: 83.3(2=411.2)
Ключевые слова: «Преступление и наказание», инокультура, трансмедиальный сторителлинг, сербский театр, постановка, инсценировка, фотография, иллюстрация.
Аннотация: Статья посвящена сербским театральным адаптациям романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» в первой половине ХХ века. Эти постановки рассматриваются в широком контексте трансмедиального сторителлинга этого романа в межкультурном пространстве. Во второй части статьи делается акцент на анализе двух постановок 1930-х годов: на сербском языке с сербскими актёрами и другой — гастролирующей труппы, на русском языке, с русскими актёрами. Пользуясь методом реконструкции, на основании сохранившихся артефактов мы применяем мультидисциплинарную теорию о фотографии, иллюстрации и инсценировке с целью установить связь упомянутых выше постановок с текстом Достоевского. Поставив задачу определить оригинальность сербских постановок, приходим к выводу, что они в основном остаются в русле исходной русской культуры, так как о балканском перекодировании «Преступления и наказания» можно говорить лишь применительно к его поэтическим трансформациям у сербско-хорватских «зенитистов».

Список литературы

1. Барт, 1997 — Барт Р. Camera lucidia. Комментарии к фотографии / пер. с франц. М. Рыклина, М.: Ad Мarginem, 1997. 87 c.

2. Достоевский, 1972–1990 — Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1972–1990.

3. Вагапова, 2007 — Вагапова Н.М. Русская театральная эмиграция в центральной Европе и на Балканах: очерки. СПб.: Алатейя, 2007. 235 с.

4. Дельер, 1900 — Дельер Я.А. Преступление и наказание: Драматические сцены в 10 картинах, с эпилогом: По роману Ф.М. Достоевского, M.: Русское театральное общество. URL: тhttps://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003648148?page=34&rotate=0&theme=white (дата обращения: 10.09.2023).

5. Нинов, 1983 — Нинов А.А. Рождение театра Достоевского // Достоевский и театр: Сборник статей / сост. и общ. ред. А.А. Нинова. Л.: Искусство, 1983. С. 172–213.

6. Фокин, Борецкий, 2019 — Фокин П., Борецкий И. Первая постановка романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» на сцене парижского театра «Одеон» в оценке русских корреспондентов (По материалам собрания А.Г. Достоевской) // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2019. № 3. С. 186–209. https://doi.org/10.22455/2619-0311-2019-3-186-209

7. Конюшенко, 2004 — Конюшенко Е. Заметки о романе Достоевского «Преступление и наказание» // Вопросы литературы. 2004. № 6. C. 310–322.

8. Степанян, 2022 — Степанян Е.В. о неуловимости символа. к вопросу об иллюстрировании «Преступления и наказания» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2022. № 3 (19). С. 87–100. https://doi.org/10.22455/2619-0311-2022-3-87-100

9. Успенски, 2010 — Успенски Е. Достојевски и о Достојевском на страницама “Нове Европе” // Нова Европа 1920–1941: Зборник радова. Београд: Институт за књижевност и уметност, 2010. С. 241–262.

10. Успенская, 2012 — Успенская Э. А.Л. Погодин и Ф.М. Достоевский // Русская диаспора и изучение русского языка и русской культуры в инославянском и иностранном окружении: Международный научный симпозиум (Белград, 1–2июня 2011 г.). Белград, 2012. С. 149–161.

11. Успенская, 2013 — Успенская Э. Достоевский и достоевсковедение как диалог русской эмиграции с югославской культурой между двумя войнами // Русское зарубежье и славянский мир: Сборник трудов, Белград, 2013. С. 569–578.

12. Юхнович, 2022 — Юхнович Ю.В. Образ открытых дверей в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. 2022. № 3 (19). С. 78–86. https://doi.org/10.22455/2619-0311-2022-3-78-86

13. Babović, 1961 — Babović M. Dostojevski kod Srba. Titograd: Grafički zavod, 1961. 490 s. 14. Badalić, 1972 — Badalić, J. Rusko-hrvatske književn studije. Zagreb: Liber, 1972. 479 s.

15. Grol, 1907 — Grol M. “Zločin i kazna“, deset dramskih slika po romanu Dostojevskog, od Delijera // Srpski književni glasnik, 1907. Knj. 12. Sv. 12. S. 931–932. 16. Krasnopoljski, 1935— Krasnopoljski P.F. “Zločin i kazna“, po romanu F.M.Dostojevskog. Rukopis. Arhiv Narodnog pozorišta u Beogradu. 17. Kulundžić, 1930 — Kulundžić J. Starovi kod hudožestvenika // Srpski književni glasnik, 1930. Knj. XXIX. Br. 1. S. 55–59.

18. Micić, 1922 — Micić Lj. Zenit-Manifest. Zenit, br. 11, god. II.

19. Odavić, Sretenović 2021 — Odavić M., Sretenović J. Dostojevski na sceni narodnog pozorišta u Beogradu: Katalog izložbe. Beograd: Muzej pozorišne umetnosti Srbije, 2021. 39 s.

20. Ryan, 2016 — Ryan M.-L. Transmedial narratology and transmedia storytelling // Artnodes. 2016. № 18. Pp. 1–10. https://doi.org/107238/a.v.Oi18.3049

21. Vinaver, 1935 — Vinaver S. “Zločin i kazna“, Pozorišni pregled // Srpski književni glasnik. 1935. 16 april. S. 637–644.

 

Список аудиозаписей

1. Касаткина, 2017 — Касаткина Т.А. Доклад «Косые лучи заходящего солнца» // XXXII Международныt Старорусскиt чтенияz «Достоевский и современность». 22.05.2017. Аудиозапись. URL: https://www.youtube.com/watch?v=WKprvY85kJE&t=1262s (дата обращения: 10.09.2023).